Новости:

SMF - Just Installed!

Главное меню
Новости
Активисты
Навигация
Добро пожаловать на форумную ролевую игру «Аркхейм»
Авторский мир в антураже многожанровой фантастики, эпизодическая система игры, смешанный мастеринг. Контент для пользователей от 18 лет. Игровой период с 5025 по 5029 годы.
01.07.24 / Итоги игровой активности за июль.

01.06.24 / Итоги игровой активности за июнь.

10.05.24 / Объявлены победители конкурса постов.

01.05.24 / Итоги игровой активности за апрель.

11.04.24 / Объявлены победители конкурса постов.

08.04.24 / Аркхейму два года.

01.04.24 / Итоги игровой активности за март.

16.03.24 / Объявлены победители конкурса постов.

01.03.24 / Итоги игровой активности за февраль.

25.02.24 / Важные обновления на форуме.

17.02.24 / Убран лимит на вакансии проекта.

05.02.24 / Объявлены победители конкурса постов.

02.02.24 / Итоги игровой активности за январь.

08.01.24 / Объявлены победители конкурса постов.

01.01.24 / Итоги игровой активности за декабрь.

Флуд №23 Уютные посиделки под теплым пледом

Автор Кристалита, 15-09-2022, 10:03:47

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Вильям Блауз

Цитата: "Анейра"Ну. вы мастер, конечно мааастер! /хрумкают попкорн, добавляет ритмичности в музыку/
Почему ты сама одетая?

Ди-Кель



Цитата: "Вильям Блауз"Ди-Кель, *шлёпнул Ди-Келя ремнём по заднице*
Это тебе за то, что ты бревно!

/Громко прошипел от удара, оскалив зубы/ Я бревно?!

/Хватает Вильяма за плечи и тянет на себя, сокращая дистанцию до минимума, соприкасаясь телами/ А что это Анейра смотрит на нас? Думает, что избежит нападение сразу двух полуголых мужчин, м?
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Оками

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/8c/87/96/54206.png[/icon][nick]Катран[/nick][status]Выше только звёзды[/status][lzbb]<div class="lz"><a href="ссылка" class="ank">Рико Ричардс</a><lz>Пират, контрабандист, Капитан звездолёта "Джокер"</lz></div>[/lzbb]

Ну что, крыски планетарные, готовы к приключениям?

Анейра

Цитата: "Вильям Блауз"Почему ты сама одетая?
ну должен же быть кто-то в своем уме и трезвой памяти, кто зафиксирует, заснимет и сохранит для подрастающих поколений такоооое эпическое зрел.. событие!

Сала-Аль-Дикель

Цитата: "Катран"Ну что, крыски планетарные, готовы к приключениям?

Оооофигеть как круто *О*
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Оками

Цитата: "Анейра"кто зафиксирует,
Ну, с этим я могу помочь... *рассмеялся*

Анейра

Цитата: "Ди-Кель"/Громко прошипел от удара, оскалив зубы/ Я бревно?!

/Хватает Вильяма за плечи и тянет на себя, сокращая дистанцию до минимума, соприкасаясь телами/ А что это Анейра смотрит на нас? Думает, что избежит нападение сразу двух полуголых мужчин, м?

Цитата: "Катран"Ну что, крыски планетарные, готовы к приключениям?
здравствуйте, аватар супер. думаю вас третьего для мальчиков и не хватало. присоединяйтесь.... к ним.

Вильям Блауз

Цитата: "Ди-Кель"/Громко прошипел от удара, оскалив зубы/ Я бревно?!

/Хватает Вильяма за плечи и тянет на себя, сокращая дистанцию до минимума, соприкасаясь телами/ А что это Анейра смотрит на нас? Думает, что избежит нападение сразу двух полуголых мужчин, м?
*сократил расстояние ещё сильнее и вцепился зубами в нос*
Цитата: "Катран"Ну что, крыски планетарные, готовы к приключениям?
Да!
Цитата: "Анейра"ну должен же быть кто-то в своем уме и трезвой памяти, кто зафиксирует, заснимет и сохранит для подрастающих поколений такоооое эпическое зрел.. событие!
Чему ты собралась учить подрастающее поколение?)

Анейра

Цитата: "Оками"Ну, с этим я могу помочь... *рассмеялся*
Оками, выв как раз вовремя, тут такое творится. Колу будете? Или что покрепче?

Вильям Блауз

Оками,
[nick]Фрэнсис[/nick][status]фотограф с безупречным вкусом[/status][icon]https://i.imgur.com/24TWv6b.png[/icon]

Якудза знает толк в шибари? Разделяю.
Поощряю.
Восхищаюсь.

Анейра

Цитата: "Вильям Блауз"*сократил расстояние ещё сильнее и вцепился зубами в нос*

Да!

Чему ты собралась учить подрастающее поколение?)

Я? учить? Это после ваших -то демонстраций?! даже и пытаться не буду. Ту же готовая кама... ну пособие.

Оками

[nick]Катран[/nick][status]Выше только звёзды[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/8c/87/96/54206.png[/icon][lzbb]<div class="lz"><a href="ссылка" class="ank">Рико Ричардс</a><lz>Пират, контрабандист, Капитан звездолёта "Джокер"</lz></div>[/lzbb]

Сала-Аль-Дикель, пороховую обезьяну мне в трюм! А ты не так безнадёжен, планетарник. Пару месяцев в безвоздушном пространстве, чтобы выбить остатки гравитационного дерьма из твоей головы и желудка и я возьму тебя квартермейстером на Джокер!

Анейра, мальчики, девочки... *сплюнул на палубу* Моя единственная страсть это Джокер и звёзды! А-арг...

Ди-Кель



Цитата: "Вильям Блауз"*сократил расстояние ещё сильнее и вцепился зубами в нос*

/С ехидной ухмылкой смотрит на Вильяма/ Я все еще не чувствую боли, мой друг...

А давай Анейру прорашим сквозь щит? Уверен, её хрупкий щит лопнет, аки шарик, используй магическую вязь...
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Анейра

Цитата: "Катран"Сала-Аль-Дикель, пороховую обезьяну мне в трюм! А ты не так безнадёжен, планетарник. Пару месяцев в безвоздушном пространстве, чтобы выбить остатки гравитационного дерьма из твоей головы и желудка и я возьму тебя квартермейстером на Джокер!

Анейра, мальчики, девочки... *сплюнул на палубу* Моя единственная страсть это Джокер и звёзды! А-арг...
Тхоны-переростки. А экспресии-то сколько? /поднимает левую бровь/

Оллз

Фрэнсис, Дрейк?! А ты то что тут делаешь? И раньше ты плавал под пиратским флагом и...А...я понял...сейчас устраиваешь морякам....ловушки? /подмиг-подмиг/

Анейра

Цитата: "Ди-Кель"/С ехидной ухмылкой смотрит на Вильяма/ Я все еще не чувствую боли, мой друг...

А давай Анейру прорашим сквозь щит? Уверен, её хрупкий щит лопнет, аки шарик, используй магическую вязь...
заморозить Ди К [dice;PSI;A;C] еля и Вильяма

Ди-Кель




Цитата: "Катран"Сала-Аль-Дикель, пороховую обезьяну мне в трюм! А ты не так безнадёжен, планетарник. Пару месяцев в безвоздушном пространстве, чтобы выбить остатки гравитационного дерьма из твоей головы и желудка и я возьму тебя квартермейстером на Джокер!


Вы говорите это Касьёралу флота Трибунал? Учтите, что мои органы способны находиться в космическом вакууме. Можете выплюнуть меня в безграничное пространство. Попробуйте. Только вот ни дерьма, ни желудка извне вы не увидите. /Громко рассмеялся, разводя руками в сторону/
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Оками

Анейра, да, пожалуй не откажусь от прохладительных напитков. *задумался* А что именно тут происходит?

Вильям Блауз

Оллз,
[nick]Фрэнсис[/nick][status]фотограф с безупречным вкусом[/status][icon]https://i.imgur.com/24TWv6b.png[/icon]

Да я смотрю, ты в трюм рвёшься, смельчак. К монстрам из тёмного угла.)

Анейра

Цитата: "Оками"Анейра, да, пожалуй не откажусь от прохладительных напитков. *задумался* А что именно тут происходит?
подниметесь вверх по странице. Вил И Дилии ушли в отрыв :crazyfun:

Оллз

Цитата: "Катран"пороховую обезьяну мне в трюм! А ты не так безнадёжен, планетарник. Пару месяцев в безвоздушном пространстве, чтобы выбить остатки гравитационного дерьма из твоей головы и желудка и я возьму тебя квартермейстером на Джокер!
Хм...и полетите на Планету Сокровищ?
смотрите чтобы вас Питер-пен не обставил, капитан Катррррррран

Анейра

Цитата: "Оками"Анейра, да, пожалуй не откажусь от прохладительных напитков. *задумался* А что именно тут происходит?
угощайтесь

Ди-Кель



Цитата: "Анейра"заморозить Ди К

/Магическая вязь 1: сопротивление ядра & контратакующий выпад по защите/


 [dice;DEF;B;B]

 [dice;ATK;B;B]

/Магическая вязь 2: призыв космического молота & кумулятивное пробитие щита/

 [dice;MAT;A;B]

 [dice;ATK;B;B]
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Вильям Блауз

Анейра,
Цитата: "Анейра"подниметесь вверх по странице. Вил И Дилии ушли в отрыв

Ди-Кель, да мы из него и не возвращались.)

Ди-Кель



Цитата: "Анейра"подниметесь вверх по странице. Вил И Дилии ушли в отрыв

«Дилии»

/Матерится по-эскадроновски/
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Оллз

Цитата: "Фрэнсис"Да я смотрю, ты в трюм рвёшься, смельчак. К монстрам из тёмного угла.)
Можем схлестнусь покмеонов - я вытаскиваю своего кракена, а ты вытаскиваешь своего!
только учти, у меня там разветвитель

Анейра

Цитата: "Ди-Кель"/Магическая вязь 1: сопротивление ядра & контратакующий выпад по защите/

 


 


/Магическая вязь 2: призыв космического молота & кумулятивное пробитие щита/
излечить себя
 [dice;HEA;A;C]
закидать подмороженного Ди Келя сосульками и снежками
 [dice;TWP;B;C]

Ди-Кель



Цитата: "Вильям Блауз"Ди-Кель, да мы из него и не возвращались.)

Я от такого отрыва уже дважды лысым был, потеряв все листья XD
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Анейра

Цитата: "Ди-Кель"«Дилии»

/Матерится по-эскадроновски/
Ой, да ладно вам. Меня Эллада на латыни материться научила. вот это веселье, я вам скаху.

Оками

[nick]Катран[/nick][status]Выше только звёзды[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/8c/87/96/54206.png[/icon][lzbb]<div class="lz"><a href="ссылка" class="ank">Рико Ричардс</a><lz>Пират, контрабандист, Капитан звездолёта "Джокер"</lz></div>[/lzbb]

Ди-Кель, АГА! Значит я не ошибся. Если свалишься за борт, то уж как-то да догребёшь до ближайшей орбитальной станции. Значит спасательную капсулу за тобой можно не посылать!

Фрэнсис, гравизахват мне в печень! Я в таких черных дырах бывал, что видел горизонт событий, не то, что тёмные уголки трюмов затерянных кораблей...

Оллз, это что за крысиный писк под палубой? Отставить разговорчики! Куда нужно, туда и полетим, а самые говорливые пойдут пешком, в кильватере плазменных двигателей!

Анейра

Цитата: "Катран"Ди-Кель, АГА! Значит я не ошибся. Если свалишься за борт, то уж как-то да догребёшь до ближайшей орбитальной станции. Значит спасательную капсулу за тобой можно не посылать!

Фрэнсис, гравизахват мне в печень! Я в таких черных дырах бывал, что видел горизонт событий, не то, что тёмные уголки трюмов затерянных кораблей...

Оллз, это что за крысиный писк под палубой? Отставить разговорчики! Куда нужно, туда и полетим, а самые говорливые пойдут пешком, в кильватере плазменных двигателей!

А слог-то какой /ухмыляется/ Уважаемый, а вы стихи часом не пишите?

Ди-Кель

[lzbb]Эскадрон. Тайгета,
Теневой исполнитель[/lzbb]


Цитата: "Анейра"излечить себя

Ах, вот и все, Анейра! ОТКРЫЛАСЬ!

/Мягическая вязь 3: Копье страданий/

 [dice;NEC;A;B] +  [dice;MAT;A;B]

/Поражение душевной скорбью. Выстрел копья./

 [dice;ATK;A;B]
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Сала-Аль-Дикель

ПИ**ЕЦ!

Еще и атакующую поставил не тем рангом...
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Анейра

Цитата: "Ди-Кель"Ах, вот и все, Анейра! ОТКРЫЛАСЬ!

/Мягическая вязь 3: Копье страданий/

 


/Поражение душевной скорбью. Выстрел копья./

Вот же, зараза костлявая! Вилка его опять завел, а огребаю я
 [dice;DEF;B;C]
телепортировать Ди Келя под холодный душ.
 [dice;SPC;B;C]

Оками

[nick]Катран[/nick][status]Выше только звёзды[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/8c/87/96/54206.png[/icon][lzbb]<div class="lz"><a href="ссылка" class="ank">Рико Ричардс</a><lz>Пират, контрабандист, Капитан звездолёта "Джокер"</lz></div>[/lzbb]

Цитата: "Анейра"А слог-то какой /ухмыляется/ Уважаемый, а вы стихи часом не пишите?

Писать на стенах звездолёта,
Увы, друзья, не мудрено...
Средь звёзд сияющих - поэты,
Но средь поэтов мы - говно...


*рассмеялся, доставая бутылку виски и зубами откупоривая крышку*
Нее, рифмоплёт... До малой и большой прозы, мне как протуберанцу до центра галактики!

Оллз

Цитата: "Катран"Оллз, это что за крысиный писк под палубой? Отставить разговорчики! Куда нужно, туда и полетим, а самые говорливые пойдут пешком, в кильватере плазменных двигателей!
О! Раз так - летим непонятно куда, да еще путем бега по соплам двигателей - видимо звездолёт на механической тяге (еще бы велосипеды внутрь поставить) - тогда я беру все три доступных билета - посажу туда всех трёх своих тёщ и попрошу проследовать маршруту космического Титаника, который заблудился в Бермудовском квадранте

Анейра

Цитата: "Сала-Аль-Дикель"ПИ**ЕЦ!

Еще и атакующую поставил не тем рангом...
Цитата: "Ди-Кель"/Поражение душевной скорбью. Выстрел копья./
Цитата: "Катран"Писать на стенах звездолёта,
Увы, друзья, не мудрено...
Средь звёзд сияющих — поэты,
Но средь поэтов мы — говно...

*рассмеялся, доставая бутылку виски и зубами откупоривая крышку*
Нее, рифмоплёт... До малой и большой прозы, мне как протуберанцу до центра галактики!

Рыдает над стихами и ржет над мокрым Ди Келем.

Анейра

Цитата: "Оллз"посажу туда всех трёх своих тёщ
вот сейчас совсем не поняла.... А Элира так вообще в шоке будет.

Вильям Блауз

Сала-Аль-Дикель, слышь, Ди-Кель.
Говорят, я завёл тебя)

Оками

[nick]Катран[/nick][status]Выше только звёзды[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/8c/87/96/54206.png[/icon][lzbb]<div class="lz"><a href="ссылка" class="ank">Рико Ричардс</a><lz>Пират, контрабандист, Капитан звездолёта "Джокер"</lz></div>[/lzbb]

Оллз, а ты тут самый башковитый крысёныш? Череп не жмёт? Нет? Значит будешь бормехаником! Выдам тебе ключи от атомного реактора и можешь там на велосипеды посадить всех своих тёщь! Херня полная, но добавит три педальные тяги к мощности Джокера!

Ди-Кель



Цитата: "Анейра"Вот же, зараза костлявая! Вилка его опять завел, а огребаю я

Костлявая? Сейчас посмотрим на Ваши кости!

/Магическая вязь 1: Контрзащита ядра + Перехват заклинания/


 [dice;DEF;B;B]

 [dice;SPC;B;B]

/Отправляем феникса в ледяной душ/

 [dice;SPC;B;B]
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Ди-Кель



Цитата: "Вильям Блауз"Сала-Аль-Дикель, слышь, Ди-Кель.
Говорят, я завёл тебя)

Шутка про некрофилию уместна?)
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Ди-Кель



Цитата: "Катран"Ди-Кель, АГА! Значит я не ошибся. Если свалишься за борт, то уж как-то да догребёшь до ближайшей орбитальной станции. Значит спасательную капсулу за тобой можно не посылать!

Еще бы! Звезда меня спали! Я смог притащу нам челнок, параллельно казнив невинных крыс, которые неумело пользовались своим корытом! /Смачно срыгнул и сплюнул на пол/ Не сомневайся, пират...
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Анейра

Цитата: "Ди-Кель"/Отправляем феникса в ледяной душ/
Я думала у вас, уважаемый, хоть мозги есть. Кто же посылает в ЛЕДЯНОЙ душ ЛЕДЯНОГО феникса /ржет во весь голос/.
Но цирк затянулся хочу вам сказать.
/Оборачивается огромной ледяной птицей и выкидывает Ди Келя из флуда, чтобы остыл орт завода Вильяма./

Сала-Аль-Дикель

Цитата: "Катран"Херня полная, но добавит три педальные тяги к мощности Джокера!

Чет вынесло от представленной картины XD

Оруууу
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Оллз

Катран, мне нравится идея! Череп жмёт,мозги из всех мест вытекают! Как увижу красотку,так мозги и потекли!
Короче, гони ключи, папаша и забудешь про проблемы с двигателем! про двигатель тоже лучше забыть
Цитата: "Анейра"вот сейчас совсем не поняла.... А Элира так вообще в шоке будет.
Это я про десять зятей не говорил еще

Ди-Кель



Цитата: "Анейра"Я думала у вас, уважаемый, хоть мозги есть. Кто же посылает в ЛЕДЯНОЙ душ ЛЕДЯНОГО феникса /ржет во весь голос/.
Но цирк затянулся хочу вам сказать.
/Оборачивается огромной ледяной птицей и выкидывает Ди Келя из флуда, чтобы остыл орт завода Вильяма./

/Возвращается во флуд/

В том и задумка была! Мозги у меня на месте!
Я ненавижу ледяной душ, а Вы, конечно же, обожаете!

Так что цыц мне тут!
You seek for light here.
But it will never be found.
You know the truth that you wish you never knew.

Вильям Блауз

Ди-Кель, ты остыл от моего завода?

Оками

[nick]Катран[/nick][status]Выше только звёзды[/status][icon]https://forumupload.ru/uploads/001b/8c/87/96/54206.png[/icon][lzbb]<div class="lz"><a href="ссылка" class="ank">Рико Ричардс</a><lz>Пират, контрабандист, Капитан звездолёта "Джокер"</lz></div>[/lzbb]

Сала-Аль-Дикель, так и надо, бродяга! Лучше ржать в голос, чем бороздить просторы галактики на держибабблях *сплюнул* ди-риж-бам... бля... Дирижаблях, нах! Во!

Анейра

Цитата: "Ди-Кель"/Возвращается во флуд/

В том и задумка была! Мозги у меня на месте!
Я ненавижу ледяной душ, а Вы, конечно же, обожаете!

Так что цыц мне тут!
Тогда примем вместе. /Запихивает эскадрон в кабинку врубает холодную воду на полную. умело подпирает кабинку стульчиком./

Лучший пост от В.Е.Щ.
В.Е.Щ.
Межпланетные путешествия, даже самые короткие, оборачивались настоящим испытанием. Это дело было не только трудоемким, но и изнуряющим. Если ты — машина, требования к тебе предельно высоки. А если ты — машина с почти человеческим сознанием...
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Dragon AgeЭврибия: история одной БашниСказания РазломаСайрон: Эпоха РассветаВедьмак. Исток Хаосаblackpines NC-21 labardon Kelmora. Hollow crownOUROBOROSsinistrumFated Mates Яндекс.Метрика ex librisРеклама текстовых ролевых игрLYL Magic War. ProphecyDISex libris soul loveDark AgesNIGHT CITY VIBEReturn to edenOnly Friends MORSMORDRE: MORTIS REQUIEM