Новости:

SMF - Just Installed!

Главное меню
Нужные
Активисты
Навигация
Добро пожаловать на форумную ролевую игру «Аркхейм»
Авторский мир в антураже многожанровой фантастики, эпизодическая система игры, смешанный мастеринг. Контент для пользователей от 18 лет. Игровой период с 5025 по 5029 годы.
Вейдталас: побратим, в игру к Инфирмуксу.

Эмир: элементаль, в пару к Шанайре.

Объект Х-101: в игру к Калебу.

Равендис: элементаль, в игру к Инфирмуксу.

Мариам: артефакт, в игру к Калебу.

Аврора: хуман, в пару к Арлену.

EXO.TECH: акция в киберпанк.

Некроделла: акция на героев фракции Климбаха.

Прочие: весь список акций и хотим видеть.

Ad hoc (дословно — «к этому») — фраза, означающая «для данного случая»...

Автор Леонардо Бенето, 21-02-2026, 19:46:29

« назад - далее »

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Леонардо Бенето


Я пролился, как вода;
все кости мои рассыпались;
сердце моё сделалось как воск, растаяло посреди внутренности моей.

Леонардо Бенето

Лео нервно расхаживал туда-сюда по главному нефу, слушая, как шепот монастырских братьев отражается от стен монастыря, теряясь в вышине потолков, выходя через центральное окно свода— прямо к небесам, и ему представлялось, как Архей состредоточенно слушает их нервные перешептывания.

— Успокойтесь, брат мой, — попробовал успокоить его один из старших членов, Ренес, — этот путь был проделан предшественниками вашими сотни раз, и мощи оставались целыми и невредимыми. Сам блаженный Кайрианиус защищает посланников, я уверен, — для уверенного в себе человека на лбу Ренеса было слишком много пота. Леонардо бросил на него косой взгляд, вздохнул тяжело.

—  Я слышал, что за последний месяц на дорогах пропало уже несколько караванов, и никто до сих пор не обнаружил следов нападающих, — он нервно накрутил на палец священный амулет, дернул. Прикосновение к символу Архистов всегда его успокаивало и помогало сосредоточиться, но подспудное чувство давление и тяжести все равно оставалось. Голова начинала болеть, — если это бродящие хтоны, я могу с этим справится, но против людей, боюсь, я не так силен. И не горю желанием сражаться, если честно.

Он заметил, как бровь Ренеса слегка дернулось, но священник за годы опыта научился держать лицо. Все очень старательно обходили тему ныненшней его хтоничности, — ну, те кто знал. Лео предпочитал не распространятся об этом, получил клеймо в ID-карте, и никак ее не светил. Но руководство Церкви, конечно, знало. Знало — и не стеснялось использовать его как оберег.

— Не волнуйтесь, — Ренес предпринял новую попытку успокоения, — мы всем монастырем будем молится о вашем благополучии. Да и потом, я уверен, что какой-нибудь добрый разумный отзовется, и согласится вас сопроводить. В конце-концов, божье дело делаем.

— Мы им хотя бы заплатим? — спросил Лео печально, покосившись в дверной проем. Очереди на то, чтоб делать «божье дело», как-то не наблюдалось.

В этот раз у Ренеса дернулись его длинные эльфийские уши.

— Да. Пришлось пообещать треть от монастырской казны, — произнес он мрачно, — когда мы написали объявление без этого, никто не отозвался. О, нравы! Вот в мое время...

От рассказов пожилого эльфа о «древних, неизмеримо более лучших и чудесных временах», которых Лео наслушался за последнюю неделю жизни в монастыре, его спас молодой послушник.

— Там пришел! — произнес он восхищенно, — Такой... — передать какой именно, он не смог, захлебнувшись собственным восторгом, а потому жестами изобразил длинные уши и развевающийся за спиной плащ, — как отец Ренес, только значительнее!

Ренес подавился собственными словами, захрипел, похлопав себя по груди.

— Что значит, значительнее? — заворчал он, но Лео его уже не слушал, подобрав полы рясы и поспешив к выходу, желая увидеть своего будущего попутчика. Солнце ударило ему в глаза, он сощурился, пытаясь разглядеть незнакомца.

Приветствую! — Лео заморгал, пытаясь поскорее привыкнуть к яркому свету, и улыбнулся, — Я отец Леонардо. Вы по объявлению?

Я пролился, как вода;
все кости мои рассыпались;
сердце моё сделалось как воск, растаяло посреди внутренности моей.

Силт

Чтоб эльфом быть,..

Впрочем, мы споём эту песню попозже. Непременно споём, надо же что-то делать в дороге. А предстоит она долгая. И, скорее всего, размеренно-скучная. Разве может произойти что-нибудь худое со священником, мирно направляющимся в ритуальное путешествие? Его, конечно, не сопровождают ни конь-дракон, ни ученики: обезьяна, свинья и водяной демон. Но ведь и идти ему не одиннадцать лет. Наверное.
Как бы то ни было, сегодня планеты благоприятно сошлись для отца Леонардо. Спокойную тишину храма нарушили уверенные шаги. Судя по звуку, идущий опирался на посох, однако, не так, как калека или старец. Лишь для того, чтобы придать своей походке весомость.
На приветствие Бенето "как отец Ренес" ловко перехватил свое оружие, Тоирниф, положил его горизонтально на сгибы вытянутых рук и, молитвенно сложив ладони, слегка поклонился:
- Святой отец!
Молодой послушник не ошибся, действительно, в обитель явился эльф. Он был пониже своего потенциального спутника, но носил сходного покроя одежды.
- Моё имя Силт, я из рода Лингон. И да, я действительно прибыл по вашему объявлению, - он немного помедлил.
- Однако мной движет не столько жажда наживы. Как вы, наверное, уже догадались, я волшебник. А эльфы, хм, а также люди, гномы и прочие представители моей профессии в своих странствиях отчаянно нуждаются в безопасном отдыхе. Который всегда предлагают всевозможные монастыри и святилища, - колдун перехватил свой посох и повёл рукой.
- Так что я чувствую некоторый моральный долг перед теми, кто всегда был гостеприимен ко мне. Или будет в будущем - маг сдержанно улыбнулся. Затем немного отступил, поставил своё оружие стоймя между вытянутых рук и заставил его взлететь над полом на четверть метра.
- Не могу сказать, что я самый могущественный маг на Элериме. Но спектр моих возможностей весьма широк, - чародей похлопал по висевшему у него на боку внушительному гримуару.
- Так что я буду счастлив составить вам компанию, отец Леонардо. Когда мы отправляемся? Много ли поклажи? Я могу помочь с переноской тяжестей.

Леонардо Бенето

Леонардо испытал неизмеримую радость, когда увидел, как новоприбывший сложил руки в молитве и поклонился, и сам тут же отразил его жест. Неужели кто-то вежливый и уважительный прибыл к монастырю? Разве не счастье?

Приветствую вас, господин Силт, — произнес он мягко, отходя с порога и пропуская эльфа внутрь, — добро пожаловать в монастырь блаженного Кайрианиуса Чудотворца. Церковь благодарит Вас за то, что вы отозвались и возжелали помочь в час нужды.

Лео покосился на монахов — часть из них, та, что помоложе, с интересом таращилась на гостя, изучая его затейливый наряд, вышивки на плаще и гримуар, прицепленный к поясу. Потом один из старших раздраженно дернул головой, приказав послушникам начать собираться — и началась суета, не совсем достойная места божьего.

— Если у Вас нет возражений, — Леонарда постучал тростью по полу, привлекая внимания, — мы можем отправится сегодня, пока не стемнело. Праздник благовеления через неделю, дорога по плану займет около трех дней, но лучше выехать заранее, чем опоздать не так ли?


Снаружи послышалось гудение мотора, послушники начали подготавливать палатки, спальные мешки и провизию.

Леонардо присел на лавку, развернув бумажную карту, потом прищурился, попытался закрепить ее в воздухе, и та послушно зависла, подчинившись его воле.

— Вот, смотрите. Мы обогнем Сахиб, потом проедем по краю пустыни Сахия до Рубина, а оттуда уже спустимся на пароме вниз по реке до Великого храма, — он пальцем очертил маршрут, после чего перевел взгляд на Силта, — машину я умею водить, хотя не так уж в этом хорош. Ночевать придется в палатках, к сожалению, нет населенных пунктов, где можно будет отдохнуть или заночевать. Вас устраивает такой план действий? Вы всегда можете внести свои предложения, я с радостью их приму.

Леонардо задумчиво поправил очки, снова посмотрев на карту — на ней были отмечены места нападений, расположенные вокруг пустыни. Красные точки выглядели угрожающе, будто складываясь в незримый символ, чье значение было понятно только преступникам.

Я... надеюсь на вашу помощь, — произнес он наконец, поежившись, и сильнее закутавшись в шаль, хотя в монастыре было тепло, — в последнее время тут участились случаи грабежа и убийств. Телепортироваться бы, но мощи слишком хрупкие, и боюсь, не выдержат столь дерзкого перемещения в пространстве.

Ренес, ушедший во время разговора, вернулся, торжественно держа в руках реликварий размером с большую книгу, где, как знал Леонардо, хранился прах и кости Кайрианиуса, завернутые в его же набедренную повязку.

— Ну вот и наши мощи, — произнес он, — Вам нужно помолиться или исповедоваться перед дорогой, господин Силт?

Я пролился, как вода;
все кости мои рассыпались;
сердце моё сделалось как воск, растаяло посреди внутренности моей.

Силт

- Мы можем отправится сегодня, пока не стемнело, - ответил на вопрос Леонардо.
- Лучше выехать заранее, чем опоздать не так ли?
- Совершенно согласен, - волшебник едва заметно вздохнул.
- В дороге всё может приключиться, - он внимательно выслушал описание маршрута и кивнул. Когда же священник упомянул машину, Силт вскинул свои примечательные брови.
- Ав-то-мо-биль? - было видно, что маг нечасто произносит это слово.
- Это отлично! Мне не часто приходится на них кататься. Если мы где-нибудь надолго остановимся, и потом придётся наверстывать, то можно будет ехать круглосуточно, отдыхая посменно. Я тоже чуть-чуть вожу, - Лингон заметно оживился.
- Раз мы едем на машине, то, полагаю, мои услуги магического переноса вещей не потребуются. Это и к лучшему, - сэкономлю силы. Надо будет взять побольше провианта. С остальным управятся мои чары.
Пока монахи и послушники занимались сборами, он снова обратился к карте.
- От Сахиба до Сахии, думаю, лучше ехать вдоль реки, тогда нам не придётся брать с собой много воды. Полагаю, на этом участке больших проблем не будет. А вот потом... - эльф указал пальцем на местность помеченную как "Территория планеты Лирея".
- Я так понимаю, тут, обогнув пустыню, лучше направится прямо на запад. Через лес. И вот здесь, скорее всего, нас могут поджидать некоторые трудности. Дорога через лес всегда очень ненадежна, она зарастают сама по себе, деревья разрывают её корнями и заваливают стволами, заплетают лианами. Даже если там нам не встретятся лихих разбойников, просто продираться через заросли может быть проблематично. Как жаль, что реликвии нельзя перенести телепортацией!
Волшебник сделал паузу, давая собеседнику возможность вставить свои замечания.
- Меня вполне устраивают несколько ночей в палатке. У меня с собой неплохой походный шатер и даже складная кровать... - Силт немного помедлил, раздумывая.
- Но, возможно, вас несколько шокирует способ их хранения. Впрочем, уверяю, ничего криминального! - поспешил маг успокоить Леонардо.
- Что до молитв, - я предпочитаю возносить их в час нужды. Тогда они намного искренней, чем просто ежедневная рутина, уж простите, святой отец, - Лингон подхватил свой посох.
- Я готов выступать немедленно. Разве что при размещении в ав-то-мо-би-ле нужно будет познакомить вас с ещё одним нашим попутчиком. Кстати, было бы неплохо, если бы верх у машины был просто рамочный со съемным тентом. Ветра Сахии крепко нас пропекут, хоть мы и не станем углубляться в пустыню.

Леонардо Бенето

Интересно, насколько правильно было бы сажать за руль разумного, который выговаривает слово «Автомобиль» по слогам? Леонардо бросил на господина Силта косой взгляд, потом мысленно отругал себя за выкосомерие, наклонился ближе к карте.

Я... не уверен что в лесу есть рабочие дороги, — признал Леонардо, задумчиво изучая карту, — я ориентируюсь на нарисованное на карте, а тут...? — он замер, еще раз внимательно изучая карты, вздохнул, — Тут дороги вообще не отображены. Я привык ориентироваться по рекам, вдоль них обычно бывают дороги, или же... паромы, — Лео приподнял очки, потер переносицу, — простите, я не с Элерима, сам с трудом ориентируюсь. Может, местные монахи знают, или встретим кого-то по дороге... Дружелюбного, я имею в виду, — уточнил он быстро, вспомнив, по какому невеселому поводу эльф вообще появился у церковного порога, — тогда... Я, пожалуй, отлучусь на молитву, а вы можете пройти и посмотреть, все ли требуемое упаковали. Джип стоит снаружи. Не стесняйтесь обращаться к послушникам, они всегда рады помочь и выполнить ваши просьбы.

Леонардо встал, выдернул карту из воздуха, свернул ее в рулон и с вежливым поклоном передал Силту, после чего направился в молельню, проходя мимо суетящихся послушников.

Те тем временем уже подготовили автомобиль — старенький, но в хорошем состоянии джип, с кузовом, укрытым тентом, куда сгружали и закрепляли палатки, спальники, коробку-холодильник, зачарованную на сохранность пищи, аптечки. На богу джипа гордо сверкал желтый символ архистов, а на приборной панели установлена маленькая походная икона Кайрианиуса, и, на всякий случай, нескольких апостолов, — видимо, чтоб божья воля точно защитила машину.

Один из послушников кивнул, — молодой парень, выглядящий как обычный хуман, если бы не чешуйки, выступающие тут и там по всему лицу, кивнул Силту уважительно.

«Добрый день» — спросил он высоким, ломающимся голосом,  «Скажите, вам что-нибудь еще нужно?»
***


Леонардо, помолившись, поднялся с колен, принял от Ренеса реликварий, теперь упакованный в сумку, спустился к Силту.

Я закончил, — произнес он, — вы кажется, хотели показать мне свой неординарный метод хранения?

Я пролился, как вода;
все кости мои рассыпались;
сердце моё сделалось как воск, растаяло посреди внутренности моей.

Силт

-  Я... Не уверен, что в лесу есть рабочие дороги.
Волшебник слегка вздохнул.
- Я и сам не уверен, - он неопределенно мотнул головой.
- Просто надеюсь на лучшее. Раз по первому участку пути у нас разногласий нет, то, полагаю, лесной отрезок можно будет обсудить по дороге.
Монахи и послушники удивительно споро упаковали и погрузили нехитрый багаж на видавший виды, но всё ещё крепкий джип. Силт провел рукой по его корпусу, будто гладил коня.
- Вы знаете, для меня это в изрядной степени экзотика, - обратился Лингон к пришедшему с реликвиями Бенето.
- Большинство моего народа весьма консервативных взглядов.
Один из служек тем временем поинтересовался у мага, не нужно ли ему чего, на что тот с улыбкой ответил, что всё своё он носит с собой.
- Вы, кажется, хотели показать мне свой неординарный метод хранения?
- Конечно! - Лингон улыбнулся. Он провел рукой по фигурке феникса на своём посохе.
- Туирне Лин! Выходи!
Дерево ярко вспыхнуло, но огонь существовал словно отдельно от навершия, не пожирая его. Затем пламя и вовсе будто отделилось от Тоирнифа, приняв вид небольшой птицы. Эта птица плавно опустилась перед чародеем и принялась стремительно расти, пока не достигла размера крупного орла.
- Прошу, отче. Это - Туирне Лин, - Силт почесал животное под клювом, отчего оно от удовольствия прикрыла глаза яркой оранжевой мигательной перепонкой.
- Он не обжигает, если в этом нет нужды. Это не живое существо, а фамильяр, я его создал, - маг счёл нужным пояснить.
- То есть, он не болеет, за ним не надо ухаживать, кормить и так далее, он умрет только если иссякнут мои чары. Но у него нет своей воли, своих желаний. К примеру, он будет любить гранаты, если я этого захочу. Но сам он не придёт играть и не потребует ласки, не попросит лакомства. А теперь, - эльф сжал руку в кулак и, поднеся его к клюву феникса, медленно разжал пальцы.
- Хранилище!
Птица с готовностью открыла зев, он был, как у козодоя, неправдоподобно огромен, казалось, слегка ужавшись, волшебник мог бы целиком залезть внутрь Туирне Лина. На деле же Силт запустил в пылающее существово руку и извлёк туго свёрнутый спальный мешок. Продемонстрировал его Леонардо и засунул обратно.

Леонардо Бенето

Когда огонь вспыхнул, Лео инстинктивно сделал пару шагов назад, чтоб не обжечься, но его не обожгло, только ослепило немного, заставив проморгаться и по-кошачьи тряхнуть головой.


Птица — а это была именно птица, она родилась из огня и солнца, повинуясь мощному голосу господина Силта, уселась ему на плечо, горделиво наклонив голову. Боже, что за... необыкновенное создание?

— Здравствуйте, Туирне Лин, — вежливо произнес Леонардо, признательно кивнув птице, пытаясь выговорить сложное имя. Почему у птицы было столь длинное и необычное имя, а господина Силта звали просто Силт? Но сказать он ничего не успел, потому что птица вдруг припала к руке, распахнув оказавшийся поистине гигантский зев, и Силт беспечно сунул руку прямо внутрь своего спутника, пошарил там, и вынул совершенно сухой и чистый спальный мешок. Мешок с гордостью был продемонстрирован Леонардо, после чего убран назад все с той же величественной небрежность.

— Потрясающе, — искренне сказал Лео, умолчав о том, что это было еще и как-то немного мерзко. Ему следовало собраться и не брезговать — он хоронил тела, гниющие под дождями несколько дней, неужели его так испугала бы простая непростая птица? Пускай у нее даже огромная пасть и каких-то внеземных размеров желудок, — Раз у нас есть такой прекрасный огненный защитник, то я думаю, дорога будет успешна. Предлагаю отправляться.

Лео расположил сумку с реликварием на переднем сиденье, рядом с водительским креслом, сам сел за руль, с некоторым трудом заведя машину. Джип запыхтел, пытаясь подключится к электробатарее, потом раздался щелчок контактов и он наконец завелся, зарычал мерно, издавая двигателем мерный успокаивающий гул. Лео просто надеялся, что в дороге он не сломается — в технологиях он сам не понимал примерно ничего.

— Предлагаю отправиться, господин Силт, — он похлопал по сиденью рядом, — устраивайтесь поудобнее и не забудьте пристегнуть ремни.

Он пронаблюдал за тем, как Силт устраивает свою птицу, как весь монастырь, казалось, вышел на порожки, чтоб их проводить.

«Ну», — подумал он,  — «С богом». И с тяжелым сердцем нажал на газ.

Машина нырнула вниз, съезжая по серпантину. Вокруг начали появляться деревья, и вскоре светло-голубое небо скрылась за густыми кронами, погружая все вокруг в тень.

Я пролился, как вода;
все кости мои рассыпались;
сердце моё сделалось как воск, растаяло посреди внутренности моей.

Юпитер Тома

Примкнуть к группе отца Леонардо, дабы помочь сопроводить мощи Кайрианиуса Чудотворца на праздник, Юпитер вызвался безо всякой оплаты, и даже более того, как только речь едва едва коснулась финансов, он категорически отказался ото всяческого вознаграждения.
Разве что уточнил, сможет ли он присутствовать на празднике благовеления чуда — само собой, где-то там на задворках (тут он, признаться, крайне скудно был осведомлен о том, как этот праздник проходит, и от того в том числе и был заинтересован в том, чтоб на него попасть).

Единственной проблемой, помимо слухов о пропаже караванов на пути, мог стать, разве что, его артефакт Нигредо, обладающий скверным характером. Циничный, язвительный, лишенный всяческого чувства такта по отношению к тем, кто не близок самому Юпитеру. Воззвать к совести в моменте обычно бесполезно — Нигредо слушается приказа, но в том, что иномирцы называют душой, обычно ровно ничего не колышется в светлую сторону.

Что касаемо интереса хаари к религии — вопрос, который сам Юпитер очень долгое время обходил стороной, и не даром, ведь он, прибыв сюда из другой вселенной, вместе с багажом воспоминаний и единственным потрепанным рабочим костюмом, в котором был в последние моменты крушения корабля, принес сюда и свою собственную веру. Такую же чуждую, как и он сам, рискующую раствориться в мире, где ей нет места. Казалось бы — ученый, обращающийся к вере? Но нежно лелея своих одиноких божеств, тем не менее, Юпитер помимо исследовательского интереса ощущает потребность в неком соприкосновении с высшими силами того мира, в котором остается сейчас. И раз уже его нахождение здесь, изначально больше вынужденное, спустя годы уже вызывает радость и смирение, что если все сложилось так — значит так и должно быть, то почему бы не попробовать обратиться к здешней вере?

Раз этот мир принял его, то возможно и его сердце откроется для чего-то божественного из этого мира.

На Элерим, к монастырю Юпитер прибыл, как он понадеялся, без опозданий, предварительно постаравшись поглубже в сознание запихнуть активно протестующего Нигредо. Впрочем, он понимал, что если потребуется, то Нигредо безо всяких вопросов будет защищать каждого сопровождающего в этом путешествии, вне зависимости от религиозных взглядов, да и вообще вне зависимости от того, поладит ли этот кто-то с артефактом.

Остановившись около монастыря, Юпитер слегка теряется — глупо признавать, что он не уточнил, куда именно идти, и как ему искать отца Леонардо. Поэтому он слегка прохаживается туда сюда, в надежде увидеть хоть кого-то, кто сможет его сориентировать.
Для возникшего в результате взрыва профиля не существует «завтра»

Силт

По счастью, Леонардо был не слишком брезглив или наоборот, имел достаточно такта, чтобы не показать: проделанное с фениксом выглядит, мягко говоря, слегка отталкивающе. Впрочем, волшебник вед предупредил...
Наконец, всё тщательно упаковано. Реликвии спутник Силта бережно разместил на переднем сидении, поближе к себе. Маг не стал спорить. Когда-то он где-то слыхал, что место рядом с водителем - наиболее опасно при попадании в аварию. К слову о безопасности. Взгляд Лингона упал на приборную панель машины.
- Хм. Вы знаете, один раз я был на эдакой магической конференции. Там выступал заслуженный практикующий целитель. Он представил статистику... Точнее, описал стойкую корреляцию между повреждениями глаз в автомобильных авариях и количеством статуэток святых, закреплённых вокруг руля и на нём... Э-э-э... Извините, святой отец, я, кажется, лезу не в своё дело.
Пока Бенето пристёгивал импровизированную раку, чародей поместил своего фамильяра на крышу автомобиля, где феникс крепко вцепился когтями в перекладины под тентом. По велению своего создателя, огненное скщество легло и крепко прижалось к машине грудью, подобно птице, в честь которого оно и было названо. Ведь "Турне Лин" по-эльфийски значит "прялка". Так сородичи Силта ласково зовут козодоев, чьи звуки напоминают тихое жужжание колеса. Теперь было похоже, что машина укомплектована сверху чем-то вроде огненосной ракеты. Втайне волшебник надеялся, что это хоть чуть-чуть поможет отпугнуть потенциальных налётчиков.
Сам маг расположился на заднем сидении. Посох он положил под ноги, в тесноватом салоне Тоирнифом особенно не поорудуешь. Разве что, слегка сдвинув фамильяра в сторону, высовываться через крышу.
Лингон пристегнулся и вверил свою судьбу водительскому умению Леонардо. Впрочем, путь их оказался непродолжительным. Буквально только выехав за ворота монастыря, наши герои натолкнулись на крайне примечательного персонажа. Это был... Волшебный кролик! Или, может быть, заяц? Чародей, к сожалению, не настолько разбирался в зверях, чтобы на ходу определить до вида антропоморфное, скажем так, нечто. Да и вообще, подобное существо попадалось Силту впервые.
- Святой отец, смотрите! - хлопнул он по плечу своего спутника.
- Вам не кажется, что этому... господину нужна помощь?

Лучший пост от Вакулы
Вакулы
В этом необычном, полном магических загадок путешествии, Вакула оставался человеком слишком черствым для чудес. Ему мешало многое, начиная отсутствием магического источника, что само по себе запрещало ему понимание многих вещей, и заканчивая вышколенной приземленностью наемника. То, что было для нуунва околобожественным олицетворением риска и мечты, для Вакулы являлось лишь финальной меткой рабочей смены. Нет, в его работе, конечно, хватало места для особой романтики, но её оттенки писались несколько иной палитрой...
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOPРейтинг форумов Forum-top.ruЭдельвейсphotoshop: RenaissanceМаяк. Сообщество ролевиков и дизайнеровСказания РазломаЭврибия: история одной БашниПовесть о призрачном пактеKindred souls. Место твоей душиcursed landDragon AgeTenebria. Legacy of Ashes Lies of tales: персонажи сказок в современном мире, рисованные внешностиKelmora. Hollow crownsinistrumGEMcrossLYL Magic War. ProphecyDISex librissoul loveNIGHT CITY VIBEReturn to edenMORSMORDRE: MORTIS REQUIEM Яндекс.Метрика