Новости:

SMF - Just Installed!

Главное меню
Новости
Активисты
Навигация
Добро пожаловать на форумную ролевую игру «Аркхейм»
Авторский мир в антураже многожанровой фантастики, эпизодическая система игры, смешанный мастеринг. Контент для пользователей от 18 лет. Игровой период с 5025 по 5029 годы.
01.07.24 / Итоги игровой активности за июль.

01.06.24 / Итоги игровой активности за июнь.

10.05.24 / Объявлены победители конкурса постов.

01.05.24 / Итоги игровой активности за апрель.

11.04.24 / Объявлены победители конкурса постов.

08.04.24 / Аркхейму два года.

01.04.24 / Итоги игровой активности за март.

16.03.24 / Объявлены победители конкурса постов.

01.03.24 / Итоги игровой активности за февраль.

25.02.24 / Важные обновления на форуме.

17.02.24 / Убран лимит на вакансии проекта.

05.02.24 / Объявлены победители конкурса постов.

02.02.24 / Итоги игровой активности за январь.

08.01.24 / Объявлены победители конкурса постов.

01.01.24 / Итоги игровой активности за декабрь.

Флуд 46 - полет нормальный!

Автор Джеки, 05-01-2023, 12:23:27

« назад - далее »

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Мельпомена

Иезекииль, ах, да, точно. Это я тут убиватор.

Иезекииль

Мельпомена, *хихикает*
Аахх... как же приятно, когда тебя понимают.

Мельпомена

Иезекииль, сколько мы уже вместе живём? Я была обязана.

Иезекииль

Мельпомена, *заобнимулькал и пушится*

Вильям Блауз

Цитата: "Мельпомена"Иезекииль, а ты меня не убивай. Я не хочу. Не буду.

Вильям Блауз, да, с последующим походом за кофе. Или чем покрепче.
Ну да, а братанов на бубсы не меняют, я понимаю.
Меня больше повеселило, что жена Тори пришла буквально спустя час после вакханалии.

Джеки

Цитата: "Мельпомена"братанов на бубсы не меняют
братаны поймут

Мельпомена

Иезекииль, /утопает в пухе/

Вильям Блауз, ты опять сливаешься, да? /чиркает пометку о третьем разе/

Мельпомена

Цитата: "Джеки"братаны поймут
Не брат ты мне больше.

Джеки

Мельпомена, а ты все еще хранитель бубсов ага

Мельпомена

Джеки, нет у меня никаких бубсов, тебе кажется.

Вильям Блауз

Цитата: "Мельпомена"Иезекииль, /утопает в пухе/

Вильям Блауз, ты опять сливаешься, да? /чиркает пометку о третьем разе/
Да откуда я сливаюсь? Я здесь, с тобой, любовь моя.

Джеки

Мельпомена, а если найду?

Иезекииль

Цитата: "Мельпомена"Не брат ты мне больше.
Ммм, пахнет "Князем Владимиром".

Мельпомена

Вильям Блауз, /мрачно смотрит/ да я тебя третий раз зовуч а ты делаешь вид, что не слышишь.

Джеки, тогда тебя поймает полиция.

Иезекииль,... ДА ХВАТИТ УГАДЫВАТЬ МОИ ОТСЫЛКИ ХД

Вильям Блауз

Мельпомена, да пошли! *одевается*
Скажи хоть куда.

Иезекииль

Мельпомена, я уже давно соединён с бесконечным вечным и побывал на сотнях миллионов и миллиардах планет, мне уже абсолютно понятны все эти отсылки...

Джеки

Мельпомена, а, пф, копы мои бро, лейтенант Мазога залог внесет как обычно хд

Вильям Блауз

Цитата: "Джеки"Мельпомена, а, пф, копы мои бро, лейтенант Мазога залог внесет как обычно хд
Давно её не видно(

Мельпомена

Вильям Блауз,... Третий раз говорю, что в ресторан. /кутается в одеяло/ но... Ты так и пойдёшь?

Джеки, не те копы. А копы супружеской жизни.


Иезекииль, прекращай преисполняться в своём познании.

Иезекииль

Мельпомена, только не говори, что тебе это не нравится. :D

Вильям Блауз

Мельпомена, *закинул на плечо, пошёл в ресторан*
В одежде, без одежды — без разницы. Если персонал что-то смутит — это проблемы персонала.

Джеки

Вильям Блауз, у нее какая-то жесть в реале, хуже чем если нас в куб возвести

Джеки

Цитата: "Мельпомена"А копы супружеской жизни
а, эти
ну да, смотреть но не трогать, есть такое

Вильям Блауз

Цитата: "Джеки"Вильям Блауз, у нее какая-то жесть в реале, хуже чем если нас в куб возвести
Ну вот( Я надеюсь, что всё наладится.

Мельпомена

Иезекииль, это я останавливают тебя от ужаса бытия.

Вильям Блауз, /висит в силу роста и расовых остбенностей/ а я и вовсе только в ночной рубашке и пледе.

Джеки, а ещё у меня есть ревнивая дочь.

Джеки

Мельпомена, технически мы с ней родственники кста

Мельпомена

Джеки,... Обязательно сказать Вафельке, чтобы с этим дядей не дружила.

Иезекииль

Мельпомена, ужас бытия в угадывании отсылок?? Чива?

Мельпомена

Иезекииль, преисполняю твоё познание.

Иезекииль

Мельпомена, я уже слишком преисполнился, чтобы страдать по этому поводу.
Поэтому я преисполняюсь, страдая. Хоть какое-то разнообразие.

Мельпомена

Иезекииль, ой да ну ваши эти Страдания. И так вагон.

Вильям Блауз

Цитата: "Мельпомена"Иезекииль, ой да ну ваши эти Страдания. И так вагон.
*ещё раз врубил Максим*

Иезекииль


Мельпомена

Вильям Блауз, /делает пометку о четвёртом сваливании и закидывает на плечо/ опять по жопе хочешь?

Иезекииль, /плачет/

Иезекииль

Мельпомена, чтооо? Я же страдаю, вроде не делюсь своим. )

Мельпомена

Иезекииль, ну один клоун должен смеяться, второй - плакать.

Вильям Блауз

Цитата: "Мельпомена"Вильям Блауз, /делает пометку о четвёртом сваливании и закидывает на плечо/ опять по жопе хочешь?
Меня уже второй день подряд по жопе бьют. И всё разные люди.

Вильям Блауз

Цитата: "Мельпомена"Иезекииль, ну один клоун должен смеяться, второй — плакать.
Его надо к Джокеру отправить)


Иезекииль

Мельпомена, трагекомедия современной жизни.

Мельпомена

Вильям Блауз, вот и подкатывай к тебе после этого.
То не так, то не эдак.
Я уже не знаю, что делать.

Иезекииль, можно меня просто добить?

Иезекииль

Мельпомена, ладно... ладно... перестал. )

Мельпомена

Иезекииль, да ты тут причём. Я просто осознала тленность бытия

Оллз

Блин, я так давно посты не писал, что, кажется, разучился...
И я думал что это на работе отвлекают...хах

Оллз

Цитата: "Мельпомена"Иезекииль, да ты тут причём. Я просто осознала тленность бытия
А чего его осознавать? Тлен есть тлен

Мельпомена

Цитата: "Оллз"А чего его осознавать? Тлен есть тлен
Оллзи~ /подхватила на ручки и баюкает/

Оллз

Цитата: "Мельпомена"Оллзи~ /подхватила на ручки и баюкает/
/замер в шоке, не шевелится/

Мельпомена

Цитата: "Оллз"/замер в шоке, не шевелится/
Ты многое упустил /не отпускает и потирается носом о нос/

Оллз

Цитата: "Мельпомена"/не отпускает и потирается носом о нос/
/пользуясь моментом целует. Сочно, долго, с языком - чтобы на руки брать неповадно было/
Цитата: "Мельпомена"Ты многое упустил
Да я уж догадываюсь... Я мастер пропускать все самое прикольное(
Можешь в двух словах напомнить мне о чем мне стоит жалеть?

Мельпомена

Цитата: "Оллз"/пользуясь моментом целует. Сочно, долго, с языком — чтобы на руки брать неповадно было/
/взяла и не сопротивляется, даже смотрит после выжидающе/

Цитата: "Оллз"Да я уж догадываюсь... Я мастер пропускать все самое прикольное(
Можешь в двух словах напомнить мне о чем мне стоит жалеть?
А ну, у меня теперь есть дочь, да. За это потом ещё татуировку набьют и буду майя у Её Высочества Эволюции. О, а ещё у нас тут драконье пополнение и просто офигенный гном. Вчера ты пропустил Энигму навеселе. То, что Джеки женился, ты вроде не пропустил /трёт подбородок/ что ещё... что ещё... А, ну, Вилка пост отписал. Хм.

Лучший пост от Моль
Моль
Научи меня умирать. Мучительным изломом губ, сохранивших твой запах, тяжестью ладони вдоль позвоночника и бледностью кожи с багряным росчерком синяков и ссадин; загнанным зверем в клетке и с сердцем...
Рейтинг Ролевых Ресурсов - RPG TOP Dragon AgeЭврибия: история одной БашниСказания РазломаСайрон: Эпоха РассветаВедьмак. Исток Хаосаblackpines NC-21 labardon Kelmora. Hollow crownOUROBOROSsinistrumFated Mates Яндекс.Метрика ex librisРеклама текстовых ролевых игрLYL Magic War. ProphecyDISex libris soul loveDark AgesNIGHT CITY VIBEReturn to edenOnly Friends MORSMORDRE: MORTIS REQUIEM