Мне говорили, что вино
Святые пили без конца,
Что чарка крепкого вина
Была отрадой мудреца.
Но коль святые мудрецы
Всегда стремились пить вино -
Зачем стремиться в небеса?
Мы здесь напьемся - все равно...
...И если ты, мой друг, найдешь
Очарование в вине -
Перед ханжами помолчи -
Те не поймут: расскажешь мне.
Ли Бо (701-762). Перевод: Гитович А.И.
Bring me midnight, the endless dark,
Bring me beasts that howl and bark,
Bring me liquid crimson red,
Bring me the sickness terror bred.
Bring me thunder, lightning true,
Bring me hope of nothing new,
Rot, decay, dilapidation—
Bring the end...
Chaucer Blair, 2025